- record
- 1. 'reko:d, -kəd, ](American) -kərd
noun
1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) constancia (escrita); archivos; registro2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) disco3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; (also adjective) a record score.) récord, marca, plusmarca4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) historial; (policial) antecedentes
2. rə'ko:d verb1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) registrar, dejar constancia escrita2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) grabar3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) registrar4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) consignar•- recorder- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record
record1 n1. discotheir latest record is a hit su último disco es un éxito2. documento / registro / constanciathere is no record of what happened to the king no hay constancia de qué le pasó al reykeep a record of what you spend lleva la cuenta de todo lo que gastas / apunta todo lo que gastas3. expediente / historiala medical record un historial médico / ficha médicahe has a criminal record tiene antecedentes penales4. récordthe world record for the javelin el récord mundial de jabalinato break a record batir un récordrecord2 vb1. registrar / anotar / apuntarshe recorded everything in her diary anotó todo en su diario2. grabarhe recorded his first album in 1996 grabó su primer álbum en 1996
récord,◊ record adjetivo invariablerecord (before n) ■ sustantivo masculino (pl -cords) record; batir un récord to break a record; posee el récord mundial she is the world record holder
récord sustantivo masculino record
batir un récord, to break a record 'récord' also found in these entries: Spanish: acta - antecedente - batir - cariño - cartilla - consignar - constar - disco - discográfica - discográfico - discoteca - establecer - expediente - fichar - fichada - fichado - grabar - historial - hoja - minuta - nublar - palmarés - plusmarca - plusmarquista - pulverizar - registrar - repercutir - soporte - superar - tocadiscos - tocata - año - casa - catalogar - constancia - ficha - grabador - homologación - homologar - igualar - libro - marca - mundial - olímpico - poseedor - poseer - que - registro - sello - superación English: aim - beat - beating - break - clean - criminal record - hold - holder - log - off-the-record - out - police record - record - record holder - record-breaker - set - smash - tape - tape-record - unbroken - world - academic - account - all - best - book - bumper - by - chart - come - criminal - diary - disqualify - do - enter - equal - faithfully - forthcoming - go - high - history - impressive - jacket - keep - liner - long - LP - needle - note - playrecordtr[(n) 'rekɔːd; (vb) rɪ'kɔːd]noun1 (written evidence) constancia, constancia escrita■ there is no record of his ever having married no queda constancia de que se haya casado nunca■ it's the driest spring on record es la primavera más seca de la que se tiene constancia2 (note) relación nombre femenino■ he keeps a record of everything he spends lleva una relación de todo lo que gasta3 (facts about a person) historial nombre masculino4 SMALLMUSIC/SMALL disco5 SMALLSPORT/SMALL récord nombre masculino, marca, plusmarcatransitive verb1 (write down) anotar, apuntar, tomar nota de■ he recorded all the details in his diary anotaba todos los detalles en su diario■ the lady's reply is not recorded no queda constancia de lo que contestó la señora2 (voice, music) grabar■ the interview was recorded on tape la entrevista fue grabada en una cinta3 (instrument, gauge) registrar■ winds in excess of 110 miles per hour were recorded se registraron vientos de más de 110 millas por horaadjective1 récord■ they built it in record time lo construyeron en un tiempo récordplural noun records1 (files) archivos nombre masculino plural■ all our records were destroyed in the fire todos nuestros archivos fueron destruidos en el incendio\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLoff the record confidencialmenteto be on record as saying that ... haber declarado públicamente que ...to break a record batir un récordto have a record tener antecedentesto hold the record ostentar el récordto set a record establecer un récordto set the record straight dejar las cosas clarasmedical record historial nombre masculino médicorecord breaker plusmarquista nombre masulino o femeninorecord card ficharecord company casa discográficarecord holder plusmarquista nombre masulino o femeninorecord library fonoteca, discotecarecord player tocadiscos nombre masculinorecord token vale para comprar discos, casetes, etcrecord [ri'kɔrd] vt1) write down: anotar, apuntar2) register: registrar, hacer constar3) indicate: marcar (una temperatura, etc.)4) tape: grabarrecord ['rɛkərd] n1) document: registro m, documento m oficial2) history: historial ma good academic record: un buen historial académicocriminal record: antecedentes penales3) : récord mthe world record: el récord mundial4) : disco m (de música, etc.)to make a record: grabar un discorecord (Computing)n.• registro (Informática) s.m. (Of a meeting, etc.)n.• acta s.f.adj.• récord adj.n.• anotación s.f.• ficha s.f.• récord (Deporte) s.m. (Computing)v.• registrar (Informática) v.v.• anotar v.• archivar v.• grabar (Electrónica) v.• impresionar v.• inscribir v.
I 'rekərd, 'rekɔːdnoun1)a) c (document) documento m; (of attendances etc) registro m; (file) archivo m; (minutes) acta f‡; (note) nota fmedical records — historial m médico
keep a record of your expenses — anote sus gastos
according to our records — según nuestros datos
please keep this copy for your records — conserve esta copia para su información
b) (in phrases)for the record: for the record, I had no financial interest in the deal yo no me beneficiaba con el acuerdo, que conste; off the record: the minister spoke off the record el ministro habló extraoficialmente; on record: the hottest summer on record el verano más caluroso del que se tienen datos; she is on record as saying that ... ha declarado públicamente que ...; to put o place something on record dejar constancia de algo, hacer* constar algo; to set o put the record straight, let me point out that ... — para poner las cosas en su lugar, permítame señalar que ...
2) ca) (of performance, behavior)he has a good service/academic record — tiene una buena hoja de servicios/un buen currículum or historial académico
he has a poor record for timekeeping — en cuanto a puntualidad, su expediente no es bueno
our products have an excellent safety record — nuestros productos son de probada seguridad
b) (criminal record) antecedentes mpl (penales)to have a record — tener* antecedentes (penales) or (CS tb) prontuario
3) c (highest, lowest, best, worst) récord m, marca fto break/set a record — batir/establecer* un récord or una marca
to hold the world record — tener* or (frml) ostentar el récord or la marca mundial
his latest movie has broken box-office records — su última película ha batido todos los récords de taquilla
4) c (Audio, Mus) disco m; (before n)record company — compañía f discográfica
record store — tienda f de discos
II
1. rɪ'kɔːrd, rɪ'kɔːdtransitive verb1)a) \<\<person\>\> (write down) anotar; (in minutes) hacer* constarhistorians record how Rome fell — los historiadores narran la caída de Roma
b) (register) \<\<instrument\>\> registrar2) \<\<song/program/album\>\> grabar
2.
vi grabar
III 'rekərd, 'rekɔːdadjective (before n, no comp) récord adj inv, sin precedentes['rekɔːd]1. N1) (=report, account) (gen) documento m ; (=note) nota f , apunte m ; [of meeting] acta f ; [of attendance] registro m ; (Jur) [of case] acta fit is the earliest written record of this practice — es el documento escrito más antiguo que registra esta costumbre
there is no record of it — no hay constancia de ello, no consta en ningún sitio
the highest temperatures since records began — las temperaturas más altas que se han registrado hasta la fecha
•
for the record, for the record, I disagree — no estoy de acuerdo, que constewill you tell us your full name for the record, please? — ¿podría decirnos su nombre completo para que quede constancia?
•
to keep or make a record of sth — apuntar algo, tomar nota de algo•
it is a matter of (public) record that ... — hay constancia de que ...•
off the record — [statement, comment] extraoficial; [speak, say] extraoficialmentethis is strictly off the record — esto es estrictamente extraoficial
he told me off the record — me dijo confidencialmente or extraoficialmente
•
on record, there is no similar example on record — no existe constancia de nada semejantethe police had kept his name on record — la policía lo había fichado
the highest temperatures on record — las temperaturas más altas que se han registrado hasta la fecha
to be/have gone on record as saying that ... — haber declarado públicamente que ...
•
to place or put sth on record — hacer constar algo, dejar constancia de algooff-the-record•
just to put or set the record straight, let me point out that ... — simplemente para que quede claro, permítanme señalar que ...2) (=memorial) testimonio mthe First World War is a record of human folly — la primera Guerra Mundial es un testimonio de la locura humana
3) (Comput) registro m4) records (=files) archivos mpl•
according to our records, you have not paid — según nuestros datos, usted no ha pagado•
public records — archivos mpl públicos5) (=past performance)a) (in work)to have a good record at school — tener un buen expediente escolar
the airline has a good safety record — la compañía aérea tiene un buen historial en materia de seguridad
his past record is against him — su historial obra en perjuicio suyo
a country's human rights record — el historial or la trayectoria de un país en materia de derechos humanos
track 4.•
he left behind a splendid record of achievements — ha dejado atrás una magnífica hoja de serviciosb) (Med) historial mthe result will go on your medical record — el resultado se incluirá en su historial médico
c) (also: criminal record) antecedentes mpl (penales)he's got a clean record — no tiene antecedentes (penales)
he's got a record as long as my arm — tiene un historial más largo que un día sin pan
policerecord of previous convictions — antecedentes penales
d) (Mil) hoja f de servicioswar record — historial m de guerra
6) (Sport etc) récord mthe long jump record — el récord del salto de longitud
•
to beat or break the record — batir el récordthe film broke box office records — la película batió récords de taquilla
•
he won a place in the record books — se ganó un lugar en el libro de los récords•
to hold the record (for sth) — tener or ostentar el récord (de algo)world 2.•
to set a record (for sth) — establecer un récord (de algo)7) (=disc) disco m•
to cut or make a record — grabar un discolong-playing•
on record — en disco2.ADJ récord, sin precedentesin record time — en un tiempo récord
share prices closed at a record high — la bolsa cerró con los precios más altos jamás registrados
3. [rɪ'kɔːd]VT1) (=set down) [+ facts] registrar; [+ events] (in journal, diary) tomar nota de; [+ protest, disapproval] hacer constar, dejar constancia dethe fastest speed ever recorded — la mayor velocidad jamás registrada
shares recorded a 16% fall — las acciones registraron una bajada de un 16%
it is not recorded anywhere — no consta en ninguna parte
her letters record the details of diplomatic life in China — sus cartas dejan constancia de los detalles de la vida diplomática en China
history records that ... — la historia cuenta que ...
2) (=show) [instrument] registrar, marcar3) [+ sound, images, data] grabar4) (Comput) grabar4.[rɪ'kɔːd]VI (on tape, film etc) grabarhis voice does not record well — su voz no sale bien en las grabaciones
the record button — (on tape deck, video) el botón de grabación
5.['rekɔːd]CPDrecord book N — libro m de registro
- go into the record booksrecord breaker N — (=woman) plusmarquista f ; (=man) recordman m , plusmarquista m
record card N — ficha f
record company N — casa f discográfica
record deck N — platina f grabadora
record holder N — (=woman) plusmarquista f ; (=man) recordman m , plusmarquista m
she is the world 800 metre record holder — tiene or ostenta el récord mundial de los 800 metros, es la plusmarquista mundial de los 800 metros
record keeping N — archivación f
record label N — sello m discográfico
record library N — discoteca f
record player N — tocadiscos m inv
record producer N — productor(a) m / f discográfico(-a)
record sleeve N — funda f de disco
record store (esp US) N , record shop (Brit) N — tienda f de discos
record token N — vale m para discos
* * *
I ['rekərd, 'rekɔːd]noun1)a) c (document) documento m; (of attendances etc) registro m; (file) archivo m; (minutes) acta f‡; (note) nota fmedical records — historial m médico
keep a record of your expenses — anote sus gastos
according to our records — según nuestros datos
please keep this copy for your records — conserve esta copia para su información
b) (in phrases)for the record: for the record, I had no financial interest in the deal yo no me beneficiaba con el acuerdo, que conste; off the record: the minister spoke off the record el ministro habló extraoficialmente; on record: the hottest summer on record el verano más caluroso del que se tienen datos; she is on record as saying that ... ha declarado públicamente que ...; to put o place something on record dejar constancia de algo, hacer* constar algo; to set o put the record straight, let me point out that ... — para poner las cosas en su lugar, permítame señalar que ...
2) ca) (of performance, behavior)he has a good service/academic record — tiene una buena hoja de servicios/un buen currículum or historial académico
he has a poor record for timekeeping — en cuanto a puntualidad, su expediente no es bueno
our products have an excellent safety record — nuestros productos son de probada seguridad
b) (criminal record) antecedentes mpl (penales)to have a record — tener* antecedentes (penales) or (CS tb) prontuario
3) c (highest, lowest, best, worst) récord m, marca fto break/set a record — batir/establecer* un récord or una marca
to hold the world record — tener* or (frml) ostentar el récord or la marca mundial
his latest movie has broken box-office records — su última película ha batido todos los récords de taquilla
4) c (Audio, Mus) disco m; (before n)record company — compañía f discográfica
record store — tienda f de discos
II
1. [rɪ'kɔːrd, rɪ'kɔːd]transitive verb1)a) \<\<person\>\> (write down) anotar; (in minutes) hacer* constarhistorians record how Rome fell — los historiadores narran la caída de Roma
b) (register) \<\<instrument\>\> registrar2) \<\<song/program/album\>\> grabar
2.
vi grabar
III ['rekərd, 'rekɔːd]adjective (before n, no comp) récord adj inv, sin precedentes
English-spanish dictionary. 2013.