record

record
1. 'reko:d, -kəd, ](American) -kərd noun
1) (a written report of facts, events etc: historical records; I wish to keep a record of everything that is said at this meeting.) constancia (escrita); archivos; registro
2) (a round flat piece of (usually black) plastic on which music etc is recorded: a record of Beethoven's Sixth Symphony.) disco
3) ((in races, games, or almost any activity) the best performance so far; something which has never yet been beaten: He holds the record for the 1,000 metres; The record for the high jump was broken/beaten this afternoon; He claimed to have eaten fifty sausages in a minute and asked if this was a record; (also adjective) a record score.) récord, marca, plusmarca
4) (the collected facts from the past of a person, institution etc: This school has a very poor record of success in exams; He has a criminal record.) historial; (policial) antecedentes

2. rə'ko:d verb
1) (to write a description of (an event, facts etc) so that they can be read in the future: The decisions will be recorded in the minutes of the meeting.) registrar, dejar constancia escrita
2) (to put (the sound of music, speech etc) on a record or tape so that it can be listened to in the future: I've recorded the whole concert; Don't make any noise when I'm recording.) grabar
3) ((of a dial, instrument etc) to show (a figure etc) as a reading: The thermometer recorded 30°C yesterday.) registrar
4) (to give or show, especially in writing: to record one's vote in an election.) consignar
- recording
- record-player
- in record time
- off the record
- on record

record1 n
1. disco
their latest record is a hit su último disco es un éxito
2. documento / registro / constancia
there is no record of what happened to the king no hay constancia de qué le pasó al rey
keep a record of what you spend lleva la cuenta de todo lo que gastas / apunta todo lo que gastas
3. expediente / historial
a medical record un historial médico / ficha médica
he has a criminal record tiene antecedentes penales
4. récord
the world record for the javelin el récord mundial de jabalina
to break a record batir un récord
record2 vb
1. registrar / anotar / apuntar
she recorded everything in her diary anotó todo en su diario
2. grabar
he recorded his first album in 1996 grabó su primer álbum en 1996

récord,
record adjetivo invariable
record (before n) ■ sustantivo masculino (pl -cords) record; batir un récord to break a record; posee el récord mundial she is the world record holder
récord sustantivo masculino record
batir un récord, to break a record 'récord' also found in these entries: Spanish: acta - antecedente - batir - cariño - cartilla - consignar - constar - disco - discográfica - discográfico - discoteca - establecer - expediente - fichar - fichada - fichado - grabar - historial - hoja - minuta - nublar - palmarés - plusmarca - plusmarquista - pulverizar - registrar - repercutir - soporte - superar - tocadiscos - tocata - año - casa - catalogar - constancia - ficha - grabador - homologación - homologar - igualar - libro - marca - mundial - olímpico - poseedor - poseer - que - registro - sello - superación English: aim - beat - beating - break - clean - criminal record - hold - holder - log - off-the-record - out - police record - record - record holder - record-breaker - set - smash - tape - tape-record - unbroken - world - academic - account - all - best - book - bumper - by - chart - come - criminal - diary - disqualify - do - enter - equal - faithfully - forthcoming - go - high - history - impressive - jacket - keep - liner - long - LP - needle - note - play
record
tr[(n) 'rekɔːd; (vb) rɪ'kɔːd]
noun
1 (written evidence) constancia, constancia escrita
there is no record of his ever having married no queda constancia de que se haya casado nunca
it's the driest spring on record es la primavera más seca de la que se tiene constancia
2 (note) relación nombre femenino
he keeps a record of everything he spends lleva una relación de todo lo que gasta
3 (facts about a person) historial nombre masculino
4 SMALLMUSIC/SMALL disco
5 SMALLSPORT/SMALL récord nombre masculino, marca, plusmarca
transitive verb
1 (write down) anotar, apuntar, tomar nota de
he recorded all the details in his diary anotaba todos los detalles en su diario
the lady's reply is not recorded no queda constancia de lo que contestó la señora
2 (voice, music) grabar
the interview was recorded on tape la entrevista fue grabada en una cinta
3 (instrument, gauge) registrar
winds in excess of 110 miles per hour were recorded se registraron vientos de más de 110 millas por hora
adjective
1 récord
they built it in record time lo construyeron en un tiempo récord
plural noun records
1 (files) archivos nombre masculino plural
all our records were destroyed in the fire todos nuestros archivos fueron destruidos en el incendio
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
off the record confidencialmente
to be on record as saying that ... haber declarado públicamente que ...
to break a record batir un récord
to have a record tener antecedentes
to hold the record ostentar el récord
to set a record establecer un récord
to set the record straight dejar las cosas claras
medical record historial nombre masculino médico
record breaker plusmarquista nombre masulino o femenino
record card ficha
record company casa discográfica
record holder plusmarquista nombre masulino o femenino
record library fonoteca, discoteca
record player tocadiscos nombre masculino
record token vale para comprar discos, casetes, etc
record [ri'kɔrd] vt
1) write down: anotar, apuntar
2) register: registrar, hacer constar
3) indicate: marcar (una temperatura, etc.)
4) tape: grabar
record ['rɛkərd] n
1) document: registro m, documento m oficial
2) history: historial m
a good academic record: un buen historial académico
criminal record: antecedentes penales
3) : récord m
the world record: el récord mundial
4) : disco m (de música, etc.)
to make a record: grabar un disco
record (Computing)
n.
registro (Informática) s.m. (Of a meeting, etc.)
n.
acta s.f.
adj.
récord adj.
n.
anotación s.f.
ficha s.f.
récord (Deporte) s.m. (Computing)
v.
registrar (Informática) v.
v.
anotar v.
archivar v.
grabar (Electrónica) v.
impresionar v.
inscribir v.

I 'rekərd, 'rekɔːd
noun
1)
a) c (document) documento m; (of attendances etc) registro m; (file) archivo m; (minutes) acta f‡; (note) nota f

medical records — historial m médico

keep a record of your expenses — anote sus gastos

according to our records — según nuestros datos

please keep this copy for your records — conserve esta copia para su información

b) (in phrases)

for the record: for the record, I had no financial interest in the deal yo no me beneficiaba con el acuerdo, que conste; off the record: the minister spoke off the record el ministro habló extraoficialmente; on record: the hottest summer on record el verano más caluroso del que se tienen datos; she is on record as saying that ... ha declarado públicamente que ...; to put o place something on record dejar constancia de algo, hacer* constar algo; to set o put the record straight, let me point out that ... — para poner las cosas en su lugar, permítame señalar que ...

2) c
a) (of performance, behavior)

he has a good service/academic record — tiene una buena hoja de servicios/un buen currículum or historial académico

he has a poor record for timekeeping — en cuanto a puntualidad, su expediente no es bueno

our products have an excellent safety record — nuestros productos son de probada seguridad

b) (criminal record) antecedentes mpl (penales)

to have a record — tener* antecedentes (penales) or (CS tb) prontuario

3) c (highest, lowest, best, worst) récord m, marca f

to break/set a record — batir/establecer* un récord or una marca

to hold the world record — tener* or (frml) ostentar el récord or la marca mundial

his latest movie has broken box-office records — su última película ha batido todos los récords de taquilla

4) c (Audio, Mus) disco m; (before n)

record company — compañía f discográfica

record store — tienda f de discos


II
1. rɪ'kɔːrd, rɪ'kɔːd
transitive verb
1)
a) \<\<person\>\> (write down) anotar; (in minutes) hacer* constar

historians record how Rome fell — los historiadores narran la caída de Roma

b) (register) \<\<instrument\>\> registrar
2) \<\<song/program/album\>\> grabar

2.
vi grabar

III 'rekərd, 'rekɔːd
adjective (before n, no comp) récord adj inv, sin precedentes
['rekɔːd]
1. N
1) (=report, account) (gen) documento m ; (=note) nota f , apunte m ; [of meeting] acta f ; [of attendance] registro m ; (Jur) [of case] acta f

it is the earliest written record of this practice — es el documento escrito más antiguo que registra esta costumbre

there is no record of it — no hay constancia de ello, no consta en ningún sitio

the highest temperatures since records began — las temperaturas más altas que se han registrado hasta la fecha

for the record, for the record, I disagree — no estoy de acuerdo, que conste

will you tell us your full name for the record, please? — ¿podría decirnos su nombre completo para que quede constancia?

to keep or make a record of sth — apuntar algo, tomar nota de algo

it is a matter of (public) record that ... — hay constancia de que ...

off the record — [statement, comment] extraoficial; [speak, say] extraoficialmente

this is strictly off the record — esto es estrictamente extraoficial

he told me off the record — me dijo confidencialmente or extraoficialmente

on record, there is no similar example on record — no existe constancia de nada semejante

the police had kept his name on record — la policía lo había fichado

the highest temperatures on record — las temperaturas más altas que se han registrado hasta la fecha

to be/have gone on record as saying that ... — haber declarado públicamente que ...

to place or put sth on record — hacer constar algo, dejar constancia de algo

just to put or set the record straight, let me point out that ... — simplemente para que quede claro, permítanme señalar que ...

off-the-record
2) (=memorial) testimonio m

the First World War is a record of human folly — la primera Guerra Mundial es un testimonio de la locura humana

3) (Comput) registro m
4) records (=files) archivos mpl

according to our records, you have not paid — según nuestros datos, usted no ha pagado

public records — archivos mpl públicos

5) (=past performance)
a) (in work)

to have a good record at school — tener un buen expediente escolar

the airline has a good safety record — la compañía aérea tiene un buen historial en materia de seguridad

his past record is against him — su historial obra en perjuicio suyo

a country's human rights record — el historial or la trayectoria de un país en materia de derechos humanos

he left behind a splendid record of achievements — ha dejado atrás una magnífica hoja de servicios

track 4.
b) (Med) historial m

the result will go on your medical record — el resultado se incluirá en su historial médico

c) (also: criminal record) antecedentes mpl (penales)

he's got a clean record — no tiene antecedentes (penales)

he's got a record as long as my arm — tiene un historial más largo que un día sin pan

record of previous convictions — antecedentes penales

police
d) (Mil) hoja f de servicios

war record — historial m de guerra

6) (Sport etc) récord m

the long jump record — el récord del salto de longitud

to beat or break the record — batir el récord

the film broke box office records — la película batió récords de taquilla

he won a place in the record books — se ganó un lugar en el libro de los récords

to hold the record (for sth) — tener or ostentar el récord (de algo)

to set a record (for sth) — establecer un récord (de algo)

world 2.
7) (=disc) disco m

to cut or make a record — grabar un disco

on record — en disco

long-playing
2.
ADJ récord, sin precedentes

in record time — en un tiempo récord

share prices closed at a record high — la bolsa cerró con los precios más altos jamás registrados

3. [rɪ'kɔːd]
VT
1) (=set down) [+ facts] registrar; [+ events] (in journal, diary) tomar nota de; [+ protest, disapproval] hacer constar, dejar constancia de

the fastest speed ever recorded — la mayor velocidad jamás registrada

shares recorded a 16% fall — las acciones registraron una bajada de un 16%

it is not recorded anywhere — no consta en ninguna parte

her letters record the details of diplomatic life in China — sus cartas dejan constancia de los detalles de la vida diplomática en China

history records that ... — la historia cuenta que ...

2) (=show) [instrument] registrar, marcar
3) [+ sound, images, data] grabar
4) (Comput) grabar
4.
[rɪ'kɔːd]
VI (on tape, film etc) grabar

his voice does not record well — su voz no sale bien en las grabaciones

the record button — (on tape deck, video) el botón de grabación

5.
['rekɔːd]
CPD

record book N — libro m de registro

- go into the record books

record breaker N(=woman) plusmarquista f ; (=man) recordman m , plusmarquista m

record card N — ficha f

record company N — casa f discográfica

record deck N — platina f grabadora

record holder N(=woman) plusmarquista f ; (=man) recordman m , plusmarquista m

she is the world 800 metre record holder — tiene or ostenta el récord mundial de los 800 metros, es la plusmarquista mundial de los 800 metros

record keeping N — archivación f

record label N — sello m discográfico

record library N — discoteca f

record player N — tocadiscos m inv

record producer N — productor(a) m / f discográfico(-a)

record sleeve N — funda f de disco

record store (esp US) N , record shop (Brit) N — tienda f de discos

record token N — vale m para discos

* * *

I ['rekərd, 'rekɔːd]
noun
1)
a) c (document) documento m; (of attendances etc) registro m; (file) archivo m; (minutes) acta f‡; (note) nota f

medical records — historial m médico

keep a record of your expenses — anote sus gastos

according to our records — según nuestros datos

please keep this copy for your records — conserve esta copia para su información

b) (in phrases)

for the record: for the record, I had no financial interest in the deal yo no me beneficiaba con el acuerdo, que conste; off the record: the minister spoke off the record el ministro habló extraoficialmente; on record: the hottest summer on record el verano más caluroso del que se tienen datos; she is on record as saying that ... ha declarado públicamente que ...; to put o place something on record dejar constancia de algo, hacer* constar algo; to set o put the record straight, let me point out that ... — para poner las cosas en su lugar, permítame señalar que ...

2) c
a) (of performance, behavior)

he has a good service/academic record — tiene una buena hoja de servicios/un buen currículum or historial académico

he has a poor record for timekeeping — en cuanto a puntualidad, su expediente no es bueno

our products have an excellent safety record — nuestros productos son de probada seguridad

b) (criminal record) antecedentes mpl (penales)

to have a record — tener* antecedentes (penales) or (CS tb) prontuario

3) c (highest, lowest, best, worst) récord m, marca f

to break/set a record — batir/establecer* un récord or una marca

to hold the world record — tener* or (frml) ostentar el récord or la marca mundial

his latest movie has broken box-office records — su última película ha batido todos los récords de taquilla

4) c (Audio, Mus) disco m; (before n)

record company — compañía f discográfica

record store — tienda f de discos


II
1. [rɪ'kɔːrd, rɪ'kɔːd]
transitive verb
1)
a) \<\<person\>\> (write down) anotar; (in minutes) hacer* constar

historians record how Rome fell — los historiadores narran la caída de Roma

b) (register) \<\<instrument\>\> registrar
2) \<\<song/program/album\>\> grabar

2.
vi grabar

III ['rekərd, 'rekɔːd]
adjective (before n, no comp) récord adj inv, sin precedentes

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР
Sinónimos:

Mira otros diccionarios:

  • record — [ r(ə)kɔr ] n. m. • 1882; mot angl., de to record « rappeler, enregistrer », du fr. recorder (vx), rac. cord « cœur » 1 ♦ Exploit sportif qui dépasse ce qui a été fait avant dans le même genre et par la même catégorie de sportifs. Homologuer un… …   Encyclopédie Universelle

  • record — re·cord 1 /ri kȯrd/ vt 1: to put in a record 2: to deposit or otherwise cause to be registered in the appropriate office as a record and notice of a title or interest in property record a deed record a mortgage see also recording act …   Law dictionary

  • Record — or The Record may mean:An item or collection of data: * Storage medium that contains data (more specifically audio data) ** Gramophone record (also called phonograph record ), mechanical storage medium ** Compact Disc, optical storage medium *… …   Wikipedia

  • Record — Rec ord (r[e^]k [ e]rd), n. [OF. recort, record, remembrance, attestation, record. See {Record}, v. t.] 1. A writing by which some act or event, or a number of acts or events, is recorded; a register; as, a record of the acts of the Hebrew kings; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Récord — Saltar a navegación, búsqueda El término récord, generalmente es una castellanización del termino inglés record puede hacer referencia a: Récord (periódico), un periódico mexicano; Récord (deporte): la mejor marca en una disciplina deportiva. Una …   Wikipedia Español

  • record — [ri kôrd′; ] for n. & adj. [ rek′ərd] vt. [ME recorden, to report, repeat (also, to sing, practice a tune, warble) < OFr recorder, to recount, recite, repeat < L recordari, to call to mind, remember < re , again + cor (gen. cordis), mind …   English World dictionary

  • record — ► NOUN 1) a piece of evidence or information constituting an account of something that has occurred, been said, etc. 2) the previous conduct or performance of a person or thing. 3) (also criminal record) a list of a person s previous criminal… …   English terms dictionary

  • record — RECÓRD, recorduri, s.n. Rezultat realizat într o competiţie sportivă oficială, a cărui valoare reprezintă cea mai bună performanţă, omologată de o persoană juridică; p. gener. realizare maximă, performanţă supremă obţinută într un domeniu de… …   Dicționar Român

  • récord — (plural récords; del inglés; pronunciamos récor ) sustantivo masculino 1. Área: deporte Marca deportiva que supera las anteriores del mismo género y en idénticas condiciones: El atleta norteamericano consiguió el récord del mundo de velocidad en… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • record — vb Record, register, list, enroll, catalog can mean to commit to writing for the sake of immediate or future use. Record usually implies as its purpose the making of an exact or official entry or statement which gives evidence of the facts… …   New Dictionary of Synonyms

  • récord — 1. Voz tomada del inglés record, ‘marca o mejor resultado homologado en la práctica de un deporte’. Se utiliza frecuentemente en sentido figurado, fuera del ámbito deportivo. Su plural es récords (→ plural, 1j): «La BBC espera batir todos los… …   Diccionario panhispánico de dudas

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”